Airport Visa 机场入境或过境的签证

Description: Foreign nationals may want to make a transit stop in International airports in the IRI, in order to catch another connecting flight to their final destination. In this case, the individuals are expected to obtain an Airport Entry/Transit Visa. This can be done through consulates and the consular sections of all Embassies of the IRI.

两周的落地签或过境签

描述:外国人可能会在伊朗的国际机场停留转机,以便到达目的地。在这种情况下,申请者需要获得落地签或过境签,该签证可以通过伊朗领事馆和大使馆的签证处申请。

 

Requirements and regulations:

要求和规定

1. The Original passport of the applicant. (The applicants passport must be valid for at least 6 months from the date of application, & contain a minimum of two blank pages void of any stamps.)

2. Filling out and signing the respective visa application form.

3. Application forms must be well legible and not contain any scribbles and scrawls.

4. In case the applicant is willing to also apply for his 0r her spouse and children as companions in the passport, s/he must fully include their accurate personal details in the application form.

1、本人护照原件。(申请日起,护照有效期需至少剩余6个月,至少有两页空白页)

2、填写和签署签证申请表。

3、表格填写清晰,无修改、涂鸦。

4、如申请者希望其配偶及子女同行,须将家人准确信息填到表中。

5. The personal details of the spouse and children (under 18) who will accompany the traveler must be inscribed in the applicants passport in advance.

6. 2 6x4cm passport photos taken within the past six month, (Including a full face, front view, open eyes, without a hat, glasses 0r neck scarves), for the applicant and each of his/her family members accompanying him/her.

5、随行的配偶和子女的个人资料(未满18岁)须提前在申请者护照中标明。

6、申请者及随行家人近六个月内2.6x4cm护照规格照片(全貌、正面、不闭眼、脱帽、不佩戴眼镜或颈部围巾)。

7. A confirmed and valid air ticket for flying to the tertiary destination. (Only if flying by air is the selected means of transport)

8. The application fees for individuals of American, British, and Canadian nationality will be expected at the time of submitting the form and required documents for the visa application, and are not reimbursable in the event of their visas being rejected.

9. Visa application Fees for German nationals are also expected at the time of submitting the form and required documents for the visa application, however in the event of their visas being rejected, a half of the fees will be reimbursable.

7、飞往第三目的地的有效机票(只要交通方式是乘坐飞机)

8、美、英、加拿大的国籍申请者须在提交表格及所需的签证文件时提交签证费,如拒签,费用恕不奉还。

9、德国国籍申请者也须在提交表格及所需签证文件时提交签证费,但如拒签,费用将退还一半。

 

10. The Original copy as well as a photocopy of the individuals Chinese residence permit card

11. A copy of passports page/s in which the personal details are shown

12. The Original and a photocopy of Insurance card.

10、个人的中国居留许可证原件及一份复印件

11、一份显示个人信息护照页复印件

12、保险卡的原件及复印件。

 

Explanations:

说明:

a. The government of IRI reserves its rights regarding the issuance of visa 0r otherwise, for the foreign national applicants as well as demanding of documents and other records relevant to the process.

b. After having received and reviewed the full set of documents and papers, the consular officer will notify the applicant about the receipt and indicate the date and time for the applicant to come back for further proceedings of the application process.

c. Upon the receipt of the visa, the applicant should carefully examine correctness of the details inscribed on the document, regarding the nature of stay, dates and so on, and contact the consular officer in case of any mistakes having occurred in the visa prepared for the individual.

d. The holder of visa should carefully observe the exact dates stipulated in his/her visa, and ensure that the arrival and departure to and from the country fully corresponds to the dates figured in the visa.

e. A stay any longer than the period stated in applicants issued visa, is illegal according to the laws of the IRI.

f. In the event that the applicant intends to prolong his/her visit to the IRI, regardless of the basis, s/he is required to refer to the Department of Foreign Nationals affairs of the IRI and to request an extension of their permitted stay as indicated in their visa.

g. Subsequent to entering the territory of the IRI, the holder of the visa is obligated to abide by its laws and regulations.

A. 伊朗政府保留为外国人签发或拒发签证、以及索要材料及其他相关记录的权利。

B. 收到并审查整套材料文件后,领事官员将通知申请者已收到材料,并告知申请者前来完成下一步审理程序的日期和时间。

C. 收到签证后,申请者应仔细核查签证信息,包括签证类型、日期等,如发现任何错误,请与领事官员联系。

D. 签证持有人应仔细查看其签证规定的确切日期,按照签证上的日期规定安排抵达和离开时间。

E.根据伊朗法律规定,逗留伊朗的时间如超过申请者签证规定期限为非法行为。

F. 如申请者希望延长其在伊朗的访问时间,不管延长多久,均需到伊朗外国侨民事务部申请。

G. 一旦进入伊朗领土,签证持有者有义务遵守其法律和法规。